A1 Basic Thai reading practice "ไปหาเพื่อนที่กรุงเทพ" (Visiting a Friend in Bangkok)
This text is aimed for learners at a beginner a1 level. There are keywords under the text, and a full translation at the bottom.
สวัสดีครับ ฉันชื่อปอ ฉันอายุ 23 ปี ฉันอยู่ที่อุดรธานี วันนี้ฉันจะไปกรุงเทพ ฉันจะไปหาเพื่อน
เพื่อนของฉันชื่อโจ้ โจ้เรียนที่กรุงเทพ ฉันไม่เจอโจ้นานแล้ว ประมาณหกเดือน ฉันคิดถึงเพื่อนมาก
ฉันนั่งรถทัวร์ไป รถออกตอนกลางคืน ฉันนอนบนรถ ตอนเช้าฉันถึงกรุงเทพ โจ้มารับที่สถานี โจ้ผอมลง แต่ยังเหมือนเดิม
เราไปกินข้าวกัน เรากินก๋วยเตี๋ยวเรือ อร่อยมาก แล้วเราไปเดินห้าง ห้างใหญ่มาก ฉันงง ฉันมาจากต่างจังหวัด ที่นี่มีคนเยอะ มีร้านเยอะ
ตอนเย็นเรากลับห้องของโจ้ ห้องเล็ก แต่อบอุ่น เราคุยกันถึงดึก ตอนนี้ฉันกำลังจะนอนอยู่ ฉันมีความสุข พรุ่งนี้เราจะไปวัด คุณล่ะ คุณคิดถึงใคร
Keywords:
สวัสดี (sà-wàt-dii) — hello
ครับ (kráp) — polite particle (male)
ชื่อ (chêu) — name
อายุ (aa-yú) — age
ปี (bpii) — year(s)
อยู่ (yùu) — to live / be at
อุดรธานี (ù-daawn-taa-nii) — Udon Thani
วันนี้ (wan-níi) — today
จะ (jà) — will
ไป (bpai) — to go
กรุงเทพ (grung-têep) — Bangkok
หา (hăa) — to visit / look for
เพื่อน (pêuuan) — friend
ของ (kŏng) — of
เรียน (rian) — to study
ที่ (tîi) — at
ไม่ (mâi) — not
เจอ (jer) — to meet
นาน (naan) — long
แล้ว (láew) — already
ประมาณ (bprà-maan) — about
หก (hòk) — six
เดือน (deuuan) — month
คิดถึง (kít-tĕung) — to miss
มาก (mâak) — very
นั่ง (nâng) — to sit / ride
รถทัวร์ (rót tuua) — tour bus
ออก (àawk) — to leave
ตอนกลางคืน (dtaawn glaang-keun) — at night
นอน (naawn) — to sleep
บน (bon) — on
รถ (rót) — bus / vehicle
ตอนเช้า (dtaawn cháao) — morning
ถึง (tĕung) — to arrive
มา (maa) — to come
รับ (ráp) — to pick up
สถานี (sà-tăa-nii) — station
ผอม (păawm) — thin
ลง (long) — down (more thin)
แต่ (dtàe) — but
ยัง (yang) — still
เหมือนเดิม (mĕuuan derm) — the same as before
เรา (rao) — we
กินข้าว (gin kâao) — to eat
กัน (gan) — together
ก๋วยเตี๋ยวเรือ (gŭuay-dtĭiao reuua) — boat noodles
อร่อย (à-ròi) — delicious
แล้ว (láew) — then
เดินห้าง (deern hâang) — to walk around the mall
ใหญ่ (yài) — big
งง (ngong) — confused
มาจาก (maa jàak) — to come from
ต่างจังหวัด (dtàang jang-wàt) — countryside / outside province
ที่นี่ (tîi-nîi) — here
มี (mii) — to have / there is
คน (kon) — people
เยอะ (yúh) — many
ร้าน (ráan) — shops
ตอนเย็น (dtaawn yen) — evening
กลับ (glàp) — to return
ห้อง (hâawng) — room
เล็ก (lék) — small
อบอุ่น (òp-ùn) — warm / cozy
คุย (kuy) — to chat
ถึงดึก (tĕung dèuk) — until late
ตอนนี้ (dtaawn-níi) — now
กำลังจะ (gam-lang jà) — about to
ความสุข (kwaam-sùk) — happiness
พรุ่งนี้ (prûng-níi) — tomorrow
วัด (wát) — temple
คุณ (kun) — you
ล่ะ (lâ) — what about…?
ใคร (krai) — who
Translation:
Hello. My name is Por. I am 23 years old. I live in Udon Thani. Today I will go to Bangkok. I will visit my friend.
My friend's name is Joe. Joe studies in Bangkok. I haven't seen Joe for a long time, about six months. I miss my friend very much.
I take the tour bus. The bus leaves at night. I sleep on the bus. In the morning I arrive in Bangkok. Joe comes to pick me up at the station. Joe is thinner, but still the same.
We go eat together. We eat boat noodles. Very delicious. Then we walk around a mall. The mall is very big. I am confused. I come from the countryside. Here there are lots of people, lots of shops.
In the evening we go back to Joe's room. The room is small, but cozy. We chat until late. Right now I am about to sleep. I am happy. Tomorrow we will go to a temple. What about you? Who do you miss?
Comments
Post a Comment